Da rienda suelta a tus palabras

Da rienda suelta a tus palabras

dar rienda suelta a los sinónimos

El inglés puede ser un idioma confuso de aprender, sobre todo cuando se trata de homónimos y homófonos. Si dos palabras suenan igual cuando se hablan, su ortografía puede ser difícil de distinguir por escrito. Esto es lo que hace que la frase de hoy sea tan confusa.

La frase «rienda suelta» es una alusión a los caballos, no a los reyes ni a las reinas. Esta es una distinción importante a la hora de buscar la ortografía correcta y nos guiará el resto del camino a la hora de comparar rienda suelta frente a reinado libre.

Una rienda, por supuesto, es una correa larga y estrecha unida en un extremo al bocado del caballo. Se utilizan para guiar al caballo mientras se le monta, por lo que dar rienda suelta a un caballo es permitirle moverse más libremente y elegir su propio camino mientras se le monta.

Aunque es tentador pensar que la frase «rienda suelta» significa que un monarca ejerce el poder sobre sus súbditos, éste no es el significado histórico ni la ortografía de la frase, y los ejemplos de «riendas de poder», «llevar las riendas», «tomar las riendas», «riendas apretadas», etc., lo dejan muy claro.

dé rienda suelta a su imaginación

La expresión «rienda suelta», que significa «libertad irrestricta de acción o decisión», suele interpretarse erróneamente como «rienda suelta». La expresión «rienda suelta» tiene su origen en la equitación y se refiere al acto de sujetar las riendas que controlan al caballo sin apretarlas para que éste pueda moverse libremente a su ritmo y en la dirección deseada.

En las citas anteriores, es muy posible que los escritores pensaran que sus entrevistados poseían una autoridad real sin límites para hacer lo que quisieran. Pero lo que sigue a «libre albedrío» en las citas sugiere una intención diferente: los hablantes se refieren a la libertad que se les concede para hacer lo que elijan, y no a su poder como gobernante para hacerlo. La interpretación errónea de la frase hecha «rienda suelta» -que se refiere a la libertad de acción o decisión sin restricciones- como «libre albedrío» es un huevo con el que los escritores luchan con demasiada frecuencia.

La expresión «rienda suelta» se originó en la jerga de la equitación para referirse al acto de sujetar las riendas (las correas con las que un jinete controla al caballo) sin apretarlas para permitir que el caballo se mueva libremente a su propio ritmo y en la dirección deseada. El uso figurado de la frase para referirse a la libertad de acción se remonta al siglo XVII.

la rienda suelta en una frase

19. En consecuencia, este documento sostiene que es una opción inevitable que el turismo transfronterizo se desarrolle a través de la cooperación internacional entre ambas partes, y esto puede dar rienda suelta a la i…

25. El gobierno chino debe respetar plenamente el mecanismo de mercado, establecer y mostrar confianza en el sistema de mercado, permitiendo que la competencia dé rienda suelta al papel de ajuste de las actividades económicas.

Cuando empezó a aprender inglés, es posible que haya memorizado palabras como: English meaning of the word «give free rein»; Pero ahora que ya conoces el idioma, hay una manera mejor de aprender el significado de «give free rein» con ejemplos de oraciones.

Todas las partes de la oración en inglés se usan para hacer oraciones. Todas las oraciones incluyen dos partes: el sujeto y el verbo (que también se conoce como predicado). El sujeto es la persona o cosa que hace algo o que se describe en la frase. El verbo es la acción que realiza la persona o cosa o la descripción de la persona o cosa. Si una frase no tiene un sujeto y un verbo, no es una frase completa (por ejemplo, en la frase «Se acostó», no sabemos quién se acostó).

reparto de rienda suelta

La expresión «rienda suelta», que significa «libertad de acción o decisión sin restricciones», se interpreta a menudo de forma errónea como «rienda suelta». La expresión «rienda suelta» tiene su origen en la equitación y se refiere al acto de sujetar las riendas que controlan al caballo sin apretarlas para que éste pueda moverse libremente a su ritmo y en la dirección deseada.

En las citas anteriores, es muy posible que los escritores pensaran que sus entrevistados poseían una autoridad real sin límites para hacer lo que quisieran. Pero lo que sigue a «libre albedrío» en las citas sugiere una intención diferente: los hablantes se refieren a la libertad que se les concede para hacer lo que elijan, y no a su poder como gobernante para hacerlo. La interpretación errónea de la frase hecha «rienda suelta» -que se refiere a la libertad de acción o decisión sin restricciones- como «libre albedrío» es un huevo con el que los escritores luchan con demasiada frecuencia.

La expresión «rienda suelta» se originó en la jerga de la equitación para referirse al acto de sujetar las riendas (las correas con las que un jinete controla al caballo) sin apretarlas para permitir que el caballo se mueva libremente a su propio ritmo y en la dirección deseada. El uso figurado de la frase para referirse a la libertad de acción se remonta al siglo XVII.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad